Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Neemt dan waar, dat gij doet, gelijk als de HEERE, uw God, u geboden heeft; en wijkt niet af ter rechter-, noch ter linkerhand. |
WLC | וּשְׁמַרְתֶּ֣ם לַעֲשֹׂ֔ות כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם אֶתְכֶ֑ם לֹ֥א תָסֻ֖רוּ יָמִ֥ין וּשְׂמֹֽאל׃
|
Trans. | ûšəmarətem la‘ăśwōṯ ka’ăšer ṣiûâ JHWH ’ĕlōhêḵem ’eṯəḵem lō’ ṯāsurû yāmîn ûśəmō’l: |
Aantekeningen
Neemt dan waar, dat gij doet, gelijk als de HEERE, uw God, u geboden heeft; en wijkt niet af ter rechter-, noch ter linkerhand.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Neemt dan waar, dat gij doet, gelijk als de HEERE, uw God, u geboden heeft; en wijkt niet af ter rechter-, noch ter linkerhand.
____
- וּשְׁמַרְתֶּ֣ם MT (4QDeutj) 4QDeutn SP;
- כַּאֲשֶׁ֥ר MT (4QDeutj) SP;
- צִוָּ֛ה MT (4QDeutj) SP;
- יְהוָ֥ה MT 4QDeutj SP κύριος LXX ABP;
- אֱלֹהֵיכֶ֖ם MT SP ὁ θεός LXX ABP; אלוהיכםx(4QDeutj 4QDeutk1);
- אֶתְכֶ֑ם MT 4QDeutn SP;
- לֹ֥א MT SP; לואx4QDeutn;
- תָסֻ֖רוּ MT; תסורוx4QDeutn SP; ἐκκλινεῖτε εἰς LXX; εκκλινείς ABP;
- יָמִ֥ין MT (4QDeutj 4QDeutn) SP;
- Voorkomend in 4Q41=4QDeutn (bijna compleet, algemeen volgend MT met soms affiniteit met LXX of Peshitta); 4Q129=4Qphylb (bijna compleet, zowel MT als LXX); 4Q135=4Qphylh (meestal volgend MT); 4Q137=4Qphylj (fragmentarisch, meestal volgend MT); 4Q128=4Qphyla (fragmentarisch, volgt MT); 4Q151=4Qmezc (erg fragmentarisch, volgt MT); 4Q38=4QDeutk1 (1 letter, fragmentarisch, volgt MT); 4Q37= 4QDeutj (fragmentarisch, volgt MT);
____
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!